相信很多人都知道,出国前需要办理涉外公证书。当然,办理公证书也是有特定事项的,并非所有的都要办理,只需要办理出国时会用到的,或是公证书使用部门要求办理的即可。但是,办理好公证书后,证词是需要进行翻译的,那么,公证书的证词是必须翻译成英文吗?
必须翻译成英文吗
可以确定的是,涉外公证书的证词一般都是需要经过翻译的,但并非必须翻译成英文。证词翻译的语种,取决于当事人要去的国家,每个国家对证词翻译语种的要求不同,一些国家要求翻译成英文,有些国家可能会要求翻译成其他语种,甚至一些国家会要求翻译成小语种,例如阿拉伯语等。(点击查看:公证办理注意事项)
在出国时,公证书的证词是必须翻译的,否则语言不通,即使办好了公证书,拿到国外也不会被承认,因此,证词翻译就是必不可少的。并且,证词翻译,可以直接在公证处进行翻译,不必再拿到其他地方翻译。
翻译证词需要交钱吗
翻译证词是需要缴纳翻译费用的,并且,例如英语这类大语种,价格是不贵的。但是如果需要翻译成阿拉伯语等小语种,那价格就会贵一些。通常,要翻译的语种越偏,那么翻译费用也会越高。大语种的翻译费用一般只需要几十元,但是小语种的价格,就需要自己到公证处咨询了。
关于涉外公证书证词是否必须翻译成英文就介绍到这里了,如需提供公证认证服务,可以联系我们在线咨询。
上一篇:办理公证认证需要注意什么?
下一篇:结婚证公证认证是什么意思?