对于学历证书,大家都是比较熟悉的,无论是中学还是大学,我们在顺利毕业后,都可以获得学校颁发的学历证书,也就是毕业证书。而在出国留学时,需要提供学历证书,并且,国内的学历证书,在国外是很难辨别真伪的,因此,国外高校往往会要求办理学历公证认证。那么,学历办理公证认证后,需要翻译成英文吗?
需要翻译成英文吗?
根据了解,出国使用的学历公证认证文件,大多都是需要进行翻译的,不过,并非一定要翻译成英文,具体翻译的语言,要根据当事人的目的国家,以及该国方面的要求来确定。一般来说,如果是去美国、英国等国家,那么可能会要求翻译成英文,但是如果是去德国、韩国等国家时,可能就会要求翻译成德语或韩语。总之,实际翻译的语种,是根据目的国的要求去办理的,并非根据我们的个人意愿去进行翻译。在办理时,通常公证处是会告知应该翻译成什么语种。
如何办理公证认证?
申办学历公证认证,当事人要提前准备好自己的学历证书以及身份证件,然后到本人所在辖区的公证处提出办理申请,当然,直接在毕业院校所在地的公证处申办亦可,并且可能更快的拿到公证书。领取了公证书后,就可以携带公证书和学历证书去做认证了。但要先去省外事办做外交部认证,之后再到目的国驻华使馆或领事馆做二次认证,也就是双认证,然后才可以携带文件到国外使用。
关于学历公证认证是否需要翻译成英文就介绍到这里了,想了解更多相关信息,可以联系我们在线咨询。
上一篇:在使馆办理护照认证需要多少钱?
下一篇:移民国外办理出生公证需要多久?